Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Radim ek
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - Radim ek
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 6 з 6
1
166
Мова оригіналу
[b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]
Завершені переклади
[b]Cucumis.org не приема вече ...
[b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
[b]Το Cucumis.org δεν δÎχεται ...
[b]Cucumis.org accepterer ikke ...
[b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
[b]Cucumis.org não aceita mais ...
[b]Cucumis.org artık büyük ...
[b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
[b]Ðа Cucumis.org больше не принимаютÑÑ...
[b]Cucumis.org no acepta más ...
[b]Cucumis.org nie akceptuje ...
[b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
[Cucumis.org accepteert niet ...
[b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
×ותיות גדולות
Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Mensagem do administrador
[Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
[b]Cucumis.org daugiau ...
[b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
[b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Cucumis.org не прийматиме текÑÑ‚, набраний...
Cucumis.org ä¸æŽ¥å—用以下书写的文本...
[Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
[b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Cucumis.org
Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
[b]Cucumis.org više ne prihvaća ...
КукумиÑ.орг веќе не ги прифаќа текÑтовите
194
Мова оригіналу
Γειά σου. Τι κάνεις; ελπίζω να ...
Γειά σου. Τι κάνεις; ελπίζω να πεÏνάς καλά. εγω τελειώνω αυτÎÏ‚ τις μÎÏες τις εξετάσεις στη σχολή μου και μετα θα αÏχίσουμε ξανά μαθήματα. Τι γίνεται με την εκμάθηση Ελληνικών; Ελπίζω να μας ÎÏθεις το επόμενο καλοκαίÏι. Θα τα ξαναποÏμε. Πολλά φιλιά!
Завершені переклади
Hello. How are you? I hope that ..
Salut.Ce faci?
Ahoj. Jak se máš? Já doufám že
15
Мова оригіналу
Tell the people...
Tell the people...
Require a literal translation,
( 'the people' meaning 'the masses' or 'all the people being addressed' ).
Завершені переклади
Dis aux gens...
Diga ao povo...
תגיד לכול×
Sag´ den Leuten...
Dì alla gente...
告诉大家……
Řekněte lidem...
Сообщите народу...
Превод:
人々ã«å‘Šã’よ…
จงบà¸à¸à¸›à¸£à¸°à¸Šà¸²à¸Šà¸™...
12
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
gezuar pavarsia
gezuar pavarsia
te lutem ma perkthe ne disa gjuh qe i di nuk eshte me rendesi cilat gjuh por disa qe i di
Admin's note.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Завершені переклади
Feliz DÃa de la Independencia
Happy Independence day
Buon Giorno dell'Indipendenza
Ha en trevlig självständighetsdag!
Alles Gute zum Unabhängigkeitstag
Štastný Den nezávislosti
روز اسقلال میهن بر شما گرامی باد.
35
Мова оригіналу
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Завершені переклади
Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
لا تقل "Ø£Øبّك". دعني Ø£Øسّ بذلك!
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Ðе казвай "Обичам те". Ðакарай ме да го почувÑтвам!
Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ðе кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Nemoj mi reći "Volim te"...
×ל תגיד "×× ×™ ×והב ×ותך". תן לי להרגיש ×ת ×–×”!
Ðе говори "Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ". Дай мне почувÑтвовать Ñто!
èº«æ— å½©å‡¤åŒé£žç¿¼ï¼Œå¿ƒæœ‰çµçŠ€ä¸€ç‚¹é€š
Noli dicere "Ego te amo".
Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Ne diru "mi amas vi".
Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã£ã¦è¨€ã‚ãšã«ã€æ„Ÿã˜ã•ã›ã¦ï¼
Nehovor "milujem Å¥a". Nechaj ma cÃtiÅ¥ to.
NeÅ™Ãkej "Miluji TÄ›". Nech mnÄ› to cÃtit.
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم". بگزار آن را اØساس كنم!
Би чамд хайртай
Na lavar ket din "da garout a ran"...
èº«æ— å½©å‡¤åŒé£žç¿¼ï¼Œå¿ƒæœ‰çµçŠ€ä¸€ç‚¹é€š
Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σεâ€. ὈσφÏαίνεσθαι τοῦτο μοὶ á¼Î¹Ï€á½³!
ç§ã«â€œå›ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚‹â€ã£ã¦è¨€ã‚ãªã„ã§ã€ç§ã«æ„Ÿã˜ã•ã›ã¦ãã‚Œ
ã€Œæˆ‘æ„›ä½ ã€ä¸æ˜¯åªæŽ›åœ¨å£é 上,è¦è®“我感å—到
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Ðе вели "те Ñакам".Дозволи ми да почуÑтвувам!
17
Мова оригіналу
Say, how to Talk to Girls?
Say, how to Talk to Girls?
It is a title of a book
Завершені переклади
Как аджеба да говорим Ñ Ð¼Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ñ‚Ð°?
Dites, Comment parler aux filles?
Powiedz, jak rozmawiać z ...
Säg, hur pratar man med tjejer?
¿Cómo hablar con las chicas?
Vertel, hoe praat je met meiden?
Diga, como falar com as garotas?
如何与女å©äº¤è°ˆ
Söyle, kızlarla nasıl konuşulur?
Si, Hvordan snakke til jenter
Sag´...
Mæla, hvernig á að tala við stelpur?
Скажи, как разговаривать Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸?
Řekni, jak Mluvit k dÃvkám?
如何與女å©äº¤è«‡
Spune! Cum se vorbeÅŸte cu fetele?
Sanopa..
Πως, δηλαδή, να μιλάμε με τα κοÏίτσια;
Sabihin, paano Kausapin ang Mga Babae?
Diz, como é que se fala com as raparigas?
เช่นว่า จะพูดà¸à¸±à¸šà¸ªà¸²à¸§à¹† à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ร
أخبرني كي٠أتØدث مع البنات؟
Pasakyk, kaip kalbÄ—tis su merginomis?
Кажи, Ñк розмовлÑти з дівчатами?
Reci, kako rozgovarati ...
Кажи, како да Ñе зборува Ñо девојки?
1